Invariant (adjectif)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Adjectif |
XVIII e siècle. Dérivé de variant. Se dit d'une grandeur, d'une fonction, d'une relation, d'une propriété qui reste identique, qui se conserve au cours d'une transformation. Un système chimique
Emplacement dans le dictionnaire :
| invalablement invalide invalidé invalidement invalider invalidité invariabilité | invariable invariablement invasion invectif invectiver invengé | inventaire inventé inventer inventeur inventif invention inventorier |
Quelques citations relatives :
Citation n°1 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)...peuvent modifier même les relations naturelles de ces lois, y a-t-il dans l'ensemble de ces lois quelque chose qui soit indépendant de ces conventions et qui puisse pour ainsi dire jouer le rôle d' invariant universel ? on a par exemple introduit la fiction d'êtres qui, ayant fait leur éducation dans un monde différent du nôtre, auraient été amenés à créer une géométrie non-euclidienne. Si ces êtres...
Citation n°2 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)
...et la partie commune entre les deux systèmes d'énoncés se rétrécira de plus en plus. Se rétrécira-t-elle ainsi en tendant vers zéro, ou bien restera-t-il un résidu irréductible qui serait alors l'invariant universel cherché ? La question demande à être précisée. Veut-on que cette partie commune des énoncés soit exprimable par des mots ? Il est clair alors qu'il n'y a pas de mots communs à toutes les...
Citation n°3 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)
...commune des énoncés soit exprimable par des mots ? Il est clair alors qu'il n'y a pas de mots communs à toutes les langues, et nous ne pouvons avoir la prétention de construire je ne sais quel invariant universel qui serait compris à la fois par nous, et par les géomètres fictifs non-euclidiens dont je viens de parler ; pas plus que nous ne pouvons construire une phrase qui soit comprise à la fois...
Citation n°4 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)
...nous pourrons conclure alors que leur langage, quelque différent du nôtre qu'il puisse être, serait toujours susceptible d'être traduit. Or la possibilité de la traduction implique l'existence d'un invariant. Traduire, c'est précisément dégager cet invariant. Ainsi, déchiffrer un document cryptographique, c'est chercher ce qui dans ce document demeure invariant, quand on en permute les lettres. Quelle...
Citation n°5 de Henri POINCARÉ (La Valeur de la science)
...différent du nôtre qu'il puisse être, serait toujours susceptible d'être traduit. Or la possibilité de la traduction implique l'existence d'un invariant. Traduire, c'est précisément dégager cet invariant. Ainsi, déchiffrer un document cryptographique, c'est chercher ce qui dans ce document demeure invariant, quand on en permute les lettres. Quelle est maintenant la nature de cet invariant, il est...
- Autres Recherches
- Synonymes Conjugaisons
